Interpretació simultània

interpretacion-simultanea

En el servei d’interpretació simultània, l’intèrpret va traduint el ponent a mesura que parla. La interpretació simultània és la més utilitzada per a reunions, conferències o seminaris amb un o diversos idiomes, on es requereix una comunicació fluïda i immediata, ja que la interpretació arriba instantàniament al participant.

L’intèrpret treballa assegut en una cabina insonoritzada on a través d’uns auriculars escolta els oradors i va traduint, en temps real, per als assistents que escolten mitjançant receptors.

És important tenir en compte que per a una interpretació superior a les 2 hores, és necessària la contractació de dos intèrprets. Això és necessari per evitar l’esgotament, la falta de coherència i la fluïdesa en la traducció de l’intèrpret.

A Eikatrad disposem d’intèrprets de tots els idiomes i també oferim l’opció de llogar els equips d’audiovisuals necessaris per a qualsevol tipus d’esdeveniment (cabines insonoritzades, micròfons, receptors, altaveus, pantalles, projectors, etc.). Si desitja obtenir un pressupost  personalitzat, no dubti en posar-se en contacte amb nosaltres.

Perquè puguem ser més precisos amb el nostre pressupost, no oblidi indicar-nos les següents dades:

  • Lloc i data de l’esdeveniment

  • Hores de durada

  • Idiomes a interpretar

  • Temàtica de l’esdeveniment

  • Total de ponents/oradors

  • Total d’assistents que necessiten un receptor

En continuar utilitzant el nostre lloc web, vostè accepta l'ús de galetes. Més informació

Us de cookies

Aquest lloc web utilitza cookies per a que vostè tingui la millor experiència d’usuari. Si segueix navegant està prestant el seu consentiment per a l’acceptació de les referides cookies i l’acceptació de la nostra POLITICA DE COOKIES, cliqui a l’enllaç per a més informació. A més, pot consultar el nostre AVIS LEGAL i la nostra pàgina de POLITICA DE PRIVACITAT.

Tancar