Traductor Jurado

Traductor oficial

eikatrad-traducciones

+34 93 711 10 89
Oficina Sabadell

+34 93 521 80 65
Oficina Barcelona

SOLICITA PRESUPUESTO SIN COMPROMISO


Aquí puedes adjuntar el documento a traducir.



Responsable: Eikatrad S.C.P
Finalidad: Tramitar tu solicitud
Legitimación: Requerimos tu consentimiento
Destinatarios: No compartimos tus datos con terceros
Derechos: Puede revocar el consentimiento y ejercer sus Derechos a acceder, rectificar, oponerse, limitar, portar y suprimir los datos, escribiendo a Eikatrad, S.C.P., en C/Girona 107 Oficina 38, 08203 Sabadell (Barcelona) además de acudir a la autoridad de control competente (AEPD).

Acepto las condiciones de uso del formulario de contacto


Traductor Jurado

Traductor oficial

eikatrad-traducciones

+34 93 711 10 89
Oficina Sabadell

+34 93 521 80 65
Oficina Barcelona

SOLICITA PRESUPUESTO SIN COMPROMISO


Aquí puedes adjuntar el documento a traducir.



Responsable: Eikatrad S.C.P
Finalidad: Tramitar tu solicitud
Legitimación: Requerimos tu consentimiento
Destinatarios: No compartimos tus datos con terceros
Derechos: Puede revocar el consentimiento y ejercer sus Derechos a acceder, rectificar, oponerse, limitar, portar y suprimir los datos, escribiendo a Eikatrad, S.C.P., en C/Girona 107 Oficina 38, 08203 Sabadell (Barcelona) además de acudir a la autoridad de control competente (AEPD).

Acepto las condiciones de uso del formulario de contacto


En Eikatrad somos un equipo de profesionales altamente cualificados en el área de las traducciones, todos nuestros traductores están acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC), y nuestras traducciones juradas llevan en la firma el número de identificación del traductor jurado que la realiza, lo que le da la validez legal que el documento necesita para ser presentado ante cualquier institución oficial.

Las traducciones juradas no son más que la fiel traducción de cualquier documento que esté en un idioma diferente a la lengua castellana y deba ser presentado para cualquier trámite oficial en España, ya que según la legislación española, es imprescindible que todos los documentos que no estén redactados en castellano y que necesiten tener algún efecto legal en el país, deben estar debidamente presentados junto a una traducción jurada que esté correctamente respaldada por la firma y el número de un traductor oficial que pertenezca al MAEC.

Para realizar la traducción jurada en Eikatrad, no es necesario presentar el documento original, sino que con una copia que envíe el cliente a través de nuestros medios de contacto, y siempre que el documento ya esté legalizado y apostillado si así lo requiere, el traductor jurado de Eikatrad trabajará con la copia, y luego entregaremos una traducción original para que esta sea presentada ante la institución en la cual el cliente debe realizar el trámite.

¿Cuándo se necesita una traducción jurada?

Se van a necesitas los servicios de un traductor jurado, o traductor oficial, cuando los documentos que se han de presentar están redactados en un idioma diferente al castellano y se requieren para realizar algún trámite legal en cualquier institución oficial. Hoy día, debido al potencial crecimiento de los movimientos migratorios en el país, provenientes de diferentes países y continentes, cada vez es más frecuente la necesidad del servicio de un traductor jurado para poder dar comienzo a cualquier trámite legal.

¿Cuáles son los trámites más frecuentes que requieren una Traducción jurada?

  • Una de las situaciones más frecuentes es la necesidad de trabajar en el país, para lo que es imprescindible presentar toda la documentación académica, tal como certificados, títulos profesionales y otros documentos traducidos por un traductor jurado.
  • Otro de los casos más frecuentes es contraer matrimonio, para lo que la persona extranjera deberá presentar toda la documentación debidamente certificada por un traductor jurado. Esto es indispensable para que los documentos tengan validez y el matrimonio se pueda llevar a cabo.
  • Las solicitudes de nacionalidad, residencia y NIE en España son unos de los trámites más complejos y exigentes, y los ciudadanos extranjeros deben traducir todos y cada uno de los documentos solicitados por Extranjería. Los documentos deben tener la Apostilla de La Haya antes de realizar la solicitud de traducción jurada.
  • En el mundo de los negocios, las traducciones juradas también tienen su protagonismo, ya que para todas las empresas que se postulan para concursos en el país o viceversa, es de vital importancia que todos los documentos estén correctamente traducidos y certificados, para que no solo tengan validez, sino que también sean de pronta comprensión y puedan aplicar oportunamente al proceso por el cual están participando.
  • Son muchos los casos para los que se necesita una traducción jurada. Para más información, el cliente puede comunicarse a través de cualquiera de nuestros medios de contacto.

Pasos a seguir para solicitar una Traducción Jurada en Eikatrad:

  • El cliente debe enviar copia del documento a traducir a través de cualquiera de nuestros medios de contacto  para que un traductor oficial pueda aceptar el encargo.
  • En Eikatrad le asesoramos y le damos presupuesto en menos de una hora.
  • Una vez aprobado el presupuesto, un traductor jurado de Eikatrad procederá a realizar la traducción jurada.
  • Luego, se le hace entrega al cliente del documento original, correctamente traducido y certificado por el traductor jurado, y en el tiempo estipulado dentro del presupuesto.
  • El cliente debe presentar el documento original traducido en la institución oficial para su válida tramitación.

¡No lo pienses más! Y ¡Pide tu presupuesto ahora!

¿Qué tipo de traducción necesitas?

Damos servicio de traducción e interpretación a toda España

Llama ahora y pide presupuesto sin compromiso

+34 937 111 089

WhatsApp chat